1

It is bold in the below sentence.

まあ そんなのはまだまだかわいげがあるほうで

1 Answer 1

4

That is actually three words.

「あるほうで」=「ある方で」

「~~[方]{ほう}」 means "on the ~~ side", "relatively ~~", etc.

「かわいげがある」 means "charming in an innocent way".

"That is still pretty charming (compared to something else)."

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .