2

Here's the context: a loan shark has asked a yakuza to help him collect a loan. The yakuza came back with the money. The loan shark paid for the yakuza's trouble and then tried to give the yakuza a little extra but the yakuza was reluctant. Then the loan shark said:

本職のきみが金もないんじゃサマんなんねぇだろ

source: 龍が如く0 誓いの場所 第一話, can be seen here on youtube at around 4:45 min.

I have no idea what サマ means. Could be slang or something since I can't find it in dictionaries. What is it and how does it work here?

2

That is no slang. It should be in any dictionary.

大辞林第三版・デジタル大辞泉 「さまになる」

「サマなんねぇだろ」=

「[様]{さま}ならないだろう」← "dictionary" form

「ん」 is the colloquial contraction for 「に」 here.

「なんねえ」 is the mostly-Kanto colloquial way of saying 「ならない」.

「様になる」 means "to look good", "to look proper", etc.

「様になんねぇだろ」 = "You wouldn't look good."

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.