I was wondering how I would say to someone that they can reach me at this email address or they can mail me here at this email address.

I would guess it would use the potential form of send for something like

あなたは メールを [email protected]まで おくれます。

Is this correct? Or how could I say it?

1 Answer 1


There are several ways to say it. Some of the common ways would be

[email protected]までメールください。」
「メールはこのアドレスまで(お願いします)。[email protected]
「メールは下記アドレスまで。[email protected]
「メールはこちらへどうぞ。[email protected]

To a friend, you would say

「ここにメールしてね。[email protected]

  • 1
    By the way, would it be good to say "[email protected]までメールください" instead? What kind of difference would it make?
    – quarks3141
    Commented Apr 16, 2015 at 12:54
  • It's good too. ね would add a friendly, inviting tone.
    – user9778
    Commented Apr 16, 2015 at 14:26

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .