3

This question already has an answer here:

I wanted to ask this question because it is the first time I have honestly been unable to find any information on a given form. I know it involves the verb "to be born," but I've never seen a stem+し form. For some more information, the full line is:

人{ひと}の世{よ}に 生{う}まれし頃{ころ}より 戦{いくさ}道{みち}

For those curious, the quote comes from a game called Xenoblade. Could someone explain what construction "生まれし" uses and possibly give a rough translation of the whole thing? Also, I don't know many kanji, so using kana in answers would be appreciated.

marked as duplicate by blutorange, Eric, Earthliŋ, Dono, Zhen Lin Apr 9 '15 at 7:06

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.

5

」 is the [連体形]{れんたいけい} (attributive form) of the retrospective auxiliary verb」. 連体形 modifies nouns (頃 in this case).

Even though 「き」 is a Classical auxiliary verb, it is listed in any medium-sized dictionary of Modern Japanese because it is still used today in creative writing where the author's aesthetic preference calls for the old-fashioned and/or literary kind of taste.

https://kotobank.jp/word/%E3%81%97-515145#E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.9E.97.20.E7.AC.AC.E4.B8.89.E7.89.88

「生まれ頃」=「生まれ頃」= "around the time I was born"

「人の世に生まれし頃より戦道」, therefore means:

"I have always walked on the road of war since I was born."

  • OK, thanks for the info. I figured it was something "old-fashioned," but I couldn't find any answers. So Early Middle Japanese made a distinction when a verb attributively modifies a noun that has since been lost in Modern Japanese? – Kurausukun Apr 9 '15 at 2:56
4

The し is the rentai-kei (attributive) form of the past auxiliary き in classical Japanese.
http://www.hello-school.net/haroajapa009002.htm
生まれし頃(literary)→生まれた頃(modern)  

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.