Can anyone understand the first part of what she's saying?


She is saying 「[足]{あし}さえ[止]{と}めなければ、きっと[追]{お}いつけるわよ。」.

Sandwiched between "sh" and "s", which are somewhat similar, the 「い」 vowel in 「し」 of 「[足]{あし}さえ」 was not pronounced clearly. I think that is what prevented you from catching the first couple of words.

| improve this answer | |
  • thanks a lot. I've been listening to this for 10 minutes and didn't come up with anything other than assa :) – pawn Apr 8 '15 at 21:42

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.