Please listen to this short extract from a gintama episode: http://picosong.com/VzF8

What exactly are they saying? The part I don't get is specifically "ni kawareru ni" and "narete". Do they really mean kawaru?

closed as off-topic by Flaw, Dono, Earthliŋ, Hideki, snailboat Nov 17 '15 at 12:53

This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:

  • "Questions asking for translations are off-topic unless prior research effort is clearly indicated; we're here to help you learn, not provide a bulk translation service. See: We don't do translations." – Flaw, Dono, Earthliŋ, Hideki, snailboat
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.


It says 「自分はこんな素敵な主人達に飼われるにふさわしい、素敵な犬になれているだろうか?」

飼われる is the passive form of 飼う, to keep (a pet).

~にふさわしい means "to deserve"

なれて(なれる) is the potential form of なる, to become.

  • thanks a lot. one more question, what form is narete? there's a te-form based on a potential form? – pawn Apr 7 '15 at 22:47
  • Yes, なれて is the te-form of なれる(can become). なれている(have been able to become) is the progressive form of なれる. – Micky Apr 7 '15 at 23:03

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.