I am trying to conduct business with a company located in Japan. I am trying to buy a kimono to complete a set for someone dear to me...(who may or may not be on the site so I am keeping this part intentionally vague.)
Anyway on to what I am asking...
For years, I have been opening blind inquiries with "Sir or Madam:"
While お早うござします is fine for a friendly meeting or a second letter somehow this seems like it might be a bit of a put-off for an initial inquiry.
Would it be better to use 皆さん or 御中 皆さん?
Second: Is it preferable to use 私 or 僕 when addressing oneself in business correspondence?
皆さんにありがとうございます