I've been asked to render a restaurant menu in Japanese, even though I'm not very good with the language (don’t ask). The original menu has ingredient lists for each entry, usually like this:
Spam, bacon, sausage, eggs, ham.
But also like this:
Spam, bacon, and eggs.
And sometimes like this:
Spam on bread with sausages, bacon, and ham.
My question is, how are these lists normally presented in Japanese restaurant menus? Should I make them like the original with commas, i.e. this:
スパム、ベーコン、ソーセージ、卵、ハム。
Or do they use a lot of とs like this?
スパムとベーコンとソーセージと卵とハム。
Or something else?
And for the last example above, is it weird to do a direct rendering like this?:
ブレッドにスパムとソーセージとベーコンとハム。
What's a natural/nonawkward way of expressing such enumerations?