The world is covered in the necessary evil known in English as "time zones".
Given that, historically, it originated in England (some 300 or so years ago), the concept of a time zone was probably not brought into Japan for quite some time.
That said, RomajiDesu suggests 時間帯 for "time zone". However, given the English-based origin of the term, I tend to think that this may not properly refer to the same concept.
What is the proper Japanese term for a time zone? Is it 時間帯｛じかんたい｝? Is タイムゾーン is more appropriate? Or is there another term I should use?