I found this sentence in a book :


I didn't understand the last part of くうとうめえから

  • 1
    Are you sure you transcribed the first sentence correctly? It's odd to have だ right after a verb (たべあきた) – oals Mar 14 '15 at 21:39
  • yes yes, it's the same as in the book, I searched about that だ, it's actually だもの and it indicates the reason (of giving the fish.) – kml Mar 14 '15 at 22:01
  • @oals is right in that it is odd because it certainly is not standard. This sentence seems to be a part of conversation, and these expressions used here indicates that the speaker has a provincial accent and is not very well-educated. – Yosh Mar 15 '15 at 8:48
  • @Yosh That is true the sentence is a part of a conversation between an old fisherman from Okinawa and a traveler. – kml Mar 29 '15 at 14:41

That would be 刺身にして食うと[美味い]{うまい}から

'If you eat it as sashimi, it's delicious'

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.