I found this sentence in a book :


I didn't understand the last part of くうとうめえから

  • 1
    Are you sure you transcribed the first sentence correctly? It's odd to have だ right after a verb (たべあきた)
    – oals
    Mar 14, 2015 at 21:39
  • yes yes, it's the same as in the book, I searched about that だ, it's actually だもの and it indicates the reason (of giving the fish.)
    – kml
    Mar 14, 2015 at 22:01
  • @oals is right in that it is odd because it certainly is not standard. This sentence seems to be a part of conversation, and these expressions used here indicates that the speaker has a provincial accent and is not very well-educated.
    – Yosh
    Mar 15, 2015 at 8:48
  • @Yosh That is true the sentence is a part of a conversation between an old fisherman from Okinawa and a traveler.
    – kml
    Mar 29, 2015 at 14:41

1 Answer 1


That would be 刺身にして食うと[美味い]{うまい}から

'If you eat it as sashimi, it's delicious'


You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .