In a book about introductory Mandarin Chinese written in Japanese, one of the first sections lists some special characteristics of Mandarin not familiar to Japanese speakers (e.g. usually only one reading of kanji, no distinctive male/female language, etc). One of the sections is written below:
The first sentence seems to be saying that words in Mandarin are commonly formed from two syllables, and thus two kanji (what is strange is that it's mentioned, since two-kanji words are common in Japanese too). The second sentence's "すわりがいい" is preventing me from figuring out the meaning, though.
TL;DR: what does "すわりがいい" mean?