I want to know exactly what the phrase 「注目特集」 means. Part 「注目~」 means "attention, focus" and 「~特集」 - "feature, special issue". I can understand the meaning, but how can I combine them - what is the correct translation?


This is a "special feature" or "special report" (whence 特集) with a particular focus (whence 注目). Just like in English (I think), it suggests an in-depth report of the topic in question.


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.