I'm trying to understand the following:
I guess this could be generalized as AにBをCさせる.
It's confusing. Maybe if someone can break down how to understand this and then I can memorize it.
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
Usually, you have a sentence like:
koohai ga saihu wo hirak-u
'the junior opens the wallet'
where the subject takes
が and the object takes
There is a morpheme
-(s)ase- 'let', 'make' that expresses causative. The way you use it is that you embed the sentence, and change the embedded subject
に, take another subject that will be the causer.
kimi ga [koohai ni saihu wo hirak]-ase-ru
'you let [the junior open the wallet]'
In your example, the subject
君が is actually omitted, so you have