12

I've heard people using あした (the common one) and あす (rather uncommon) to refer to "tomorrow".

I was wondering does anyone actually uses the reading みょうにち ?

2
  • 2
    Wow, that sounds so cool. You should use it. Jul 27, 2011 at 6:53
  • I don't think this really answers your question in the spirit that you asked it, but my answer is "yes, some people do." Because I'm now using it. Because I saw this question. :)
    – Questioner
    Sep 29, 2013 at 12:03

3 Answers 3

8

I have heard it used in formal (e.g. business) contexts. I have never heard it used in casual conversations among friends or family.

This is what you might expect, because Sino-Japanese words like みょうにち do tend to have a more formal feel than native Japanese words like あした or あす, when they exist alongside each other with similar meanings.

7

In some parts of Tohoku, the greeting "おやすみなさい" or "また明日" is said "おみょうにづ", with is a deformation from "おみょうにち". Even though it refers to the next day, I think that "お" is the same one as in "お早う".

I can't remember whether "あした" is casually said "みょうにづ" though…

2
  • 2
    Great info. Thank you. Is it just Tohoku? Jul 27, 2011 at 6:53
  • I don't know any other dialect, so I can't answer that.
    – Axioplase
    Jul 27, 2011 at 7:14
4

Sometimes old people do. I don't know why, but maybe they feel uncomfortable with 熟字訓読み as in あした or あす, where the portion of the pronunciation of a word does not match each kanji character.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .