5

Some rough Google search shows:

一週間後に解約する (✓)

一週間後で解約する (☓)

but:

一週間後にの解約 (☓)

一週間後での解約 (✓)

If that's right, why is that discrepancy?

Questions below seem related:

What's the difference between に and で when speaking of time of an action?

に vs で again: 前に vs 後で


和訳

少しググった限りでは、

一週間後に解約する (◯)

一週間後で解約する (☓)

に対し、

一週間後にの解約 (☓)

一週間後での解約 (◯)

なようですが、誤りでなければ、なぜこういうふうに食い違っているのですか?

以下の質問とも関係がありそうです。

What's the difference between に and で when speaking of time of an action?

に vs で again: 前に vs 後で

4

Taking Actions at Specific Times:

Plain and simple, what governs the particle choice for expressing the time of action is the part of speech that follows the particle -- nothing else.

Use with verbs:

「[一週間後]{いっしゅうかんご}[解約]{かいやく}する」 = "to cancel after a week"

「5[月]{がつ}[渡米]{とべい}します。」 = "I am going to the U.S. in May."

「2[年前]{ねんまえ}[結婚]{けっこん}しました。」 = "I got married 2 years ago."

Use or での with nouns:

「一週間後での(or just )解約」 = "a/the cancellation after a week"

「5月渡米」 = "a/the/one's visit to the U.S. in May"

「2年前結婚」 = "one's marriage 2 years ago"

Exceptions:

Certain time words do not take a particle when followed by a verb or verb phrase, but even with those, you need to place a 「の」 when followed by a noun.

Those words include: [来週]{らいしゅう}、[先週]{せんしゅう}、[来年]{らいねん}, etc. = next week, last week, next year, etc.

Correct: 「来年[行]{い}きます。」 = "I will go next year."

Incorrect: 「来年に行きます。」

Correct: 「先週の[旅行]{りょこう}」 = "one's trip last week"

Finally, regarding combining particles:

「にの」 is just not a possible particle combination at least in standard Japanese.

Possible combinations include: での、への、へも、とも、のも、でも、にも, etc.

I will not give examples here as it would be off-topic. If asked as a separate question, I might post an answer. Just mentioned it because you used 「にの」 in 「一週間後にの解約」, which is an incorrect phrase.

  • 1
    How about 「食事の後{あと}でゆっくりする」? The part of speech following is a verb, but 「で」 sounds fine? – null Feb 6 '15 at 7:56
  • Yes, it does. Because you are specifying certain time, 食事の後, after eating. ise.chuo-u.ac.jp/ISE/outline/Gmajor/nihongo/26.html – Kentaro Tomono Feb 6 '15 at 10:39
  • I might rather say "certain POINT of time". Because で does not include the continuation. Ex:食事の後で,(time), 東京駅で(location), 車で(the method), etc etc. – Kentaro Tomono Feb 6 '15 at 11:10

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.