3

あなたも なかなか やるやないの〜

Um... is this supposed to be a form of [positive verb] [negative verb] chaining together? What does it mean?

5
  • 2
    なかなかやるやないの>なかなかやるじゃないの. Is that what got you or is it what it means? Commented Feb 1, 2015 at 17:45
  • Not to be confused with the grammar pattern や否{いな}や
    – ssb
    Commented Feb 2, 2015 at 5:59
  • 2
    This is a prime example of what I call the "affirmative じゃない". In this case, however, a dialectal やない is being used instead of the standard じゃない.
    – user4032
    Commented Feb 2, 2015 at 10:56
  • Thanks! So it's kind of like, "isn't it?"
    – 5argon
    Commented Feb 2, 2015 at 14:44
  • 1
    If you are talkng to me, yes. It is saying "You are doing (or 'have done') [Action X] pretty good, aren't (or 'haven't') you?" Problem is quite a few J-learners seem to take it to mean the exact opposite.
    – user4032
    Commented Feb 2, 2015 at 22:16

2 Answers 2

6

I'm not sure due to lack of context, but there's a high likelihood that it's in Kansai-ben/Kansai dialect.

What's written is Kansai-ben negation. The Hyojungo/standard version would be

あなたも なかなか やるじゃないの〜

Here are some links that should be helpful:

Hope that helps!

1
  • Yes! This character spoke Kansai-ben I forgot to mention. Thank you!
    – 5argon
    Commented Feb 2, 2015 at 8:46
6

やるやないの

This is a Japanese dialect used mainly the Kansai region (Hyogo, Osaka, etc.).

Perhaps you have misunderstood which words are being used in the sentence:

≠ 「やる」 + 「やらない」
≒ 「やるじゃない(の)」

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .