4

あなたも なかなか やるやないの〜

Um... is this supposed to be a form of [positive verb] [negative verb] chaining together? What does it mean?

  • 2
    なかなかやるやないの>なかなかやるじゃないの. Is that what got you or is it what it means? – bobbinonzeocean Feb 1 '15 at 17:45
  • Not to be confused with the grammar pattern や否{いな}や – ssb Feb 2 '15 at 5:59
  • 1
    This is a prime example of what I call the "affirmative じゃない". In this case, however, a dialectal やない is being used instead of the standard じゃない. – l'électeur Feb 2 '15 at 10:56
  • Thanks! So it's kind of like, "isn't it?" – 5argon Feb 2 '15 at 14:44
  • If you are talkng to me, yes. It is saying "You are doing (or 'have done') [Action X] pretty good, aren't (or 'haven't') you?" Problem is quite a few J-learners seem to take it to mean the exact opposite. – l'électeur Feb 2 '15 at 22:16
6

I'm not sure due to lack of context, but there's a high likelihood that it's in Kansai-ben/Kansai dialect.

What's written is Kansai-ben negation. The Hyojungo/standard version would be

あなたも なかなか やるじゃないの〜

Here are some links that should be helpful:

Hope that helps!

  • Yes! This character spoke Kansai-ben I forgot to mention. Thank you! – 5argon Feb 2 '15 at 8:46
6

やるやないの

This is a Japanese dialect used mainly the Kansai region (Hyogo, Osaka, etc.).

Perhaps you have misunderstood which words are being used in the sentence:

≠ 「やる」 + 「やらない」
≒ 「やるじゃない(の)」

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.