It's either:

  • Host family of everyone's
  • Host family of your's (I got this from Google Translator)

This is from Mirai Book 5.


Minasan (皆【みな】さん) means everyone, and it's mainly used as a vocative, just like you say in English, "Hello, everyone!" to people in front of you.

Hosutofamiri- no (ホストファミリーの) modifies Minasan. And in this case, the particle no (の) indicates the host family is in apposition to Minasan. (Ex. Rudolph, the reindeer = トナカイルドルフ; My friend Kevin = 友達ケビン)

So ホストファミリーの皆さん refers to everyone in front of the speaker, who are host families of someone. It can be my host family, or yours, or theirs, depending on the context. The literal translation would be "everyone in (somobody's) host family".

| improve this answer | |
  • Yeah, in this context, it's "My Host Family", since the person writing it is talking about his host family. (Thank you.) – Van Tran Jan 27 '15 at 0:26
  • @VanTran more specifically this means "everyone in the host family"... not necessarily "my host family" (though context might infer that it is everyone in my host family. – virmaior Jan 27 '15 at 1:58
  • @virmaior Oh, so it's referring to "everyone in my/their/anyone's host family". Okay, thanks for clearing that up. – Van Tran Jan 27 '15 at 4:11

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.