0

It's a sentence from dragonball, the hearer (悟飯) just asked the speaker to create something to wear that could hide his identity without looking like a kind of body protection.

どってことないじゃない!悟飯くんだってばれなきゃいいんでしょ?

That's no big deal! It's gonna be ok as long as you don't get busted right?

I don't get the meaning of だって here, I know that most of the time it can be replaced by either も or でも but I don't see how either one would fit here.

1
  • 「どってこの」:typo of 「どってこと」?
    – null
    Commented Jan 24, 2015 at 18:35

1 Answer 1

1

「だって」 is not a constituent in your sentence.

悟飯くんだって」 is an abbreviation of 「悟飯くんだということ」 in casual speech.

How the abbreviation takes place

At the very beginning: 悟飯くんだということ

「と」 is replaced by 「って」: 悟飯くんだっていうこと

「いう」 is dropped: 悟飯くんだってこと

「こと」 is dropped: 悟飯くんだって

Similar instances

なんで好きだってばれたんですか。

女の子だってばれちゃうじゃない?

1
  • I thought that if って had meant というのは or ということは it would have been directly attached to 悟飯 and didnt think about it as "The fact that you are Gohan". Thanks for your quick answer.
    – Alox
    Commented Jan 24, 2015 at 19:11

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .