What is the Japanese for Chinese Opera?
The Japanese language Wikipedia article on Chinese opera is titled 戯曲 (中国), with "中国" merely being disambiguation metadata. 戯曲 apparently means drama, with no emphasis of it being Chinese.
The article mentions "チャイニーズ・オペラ", which is a katakana transliteration for "Chinese Opera". However, a transliteration of English seems a bit strange.
Does Japanese have a semantic gap for "Chinese Opera", having only the word for "drama", plus words for the specific branches of Chinese Opera?