I’m having major trouble understanding and translating these example sentences.
試験や勉強で忙しくなると、どうして勉強しているのか忘れがちになる。でも勉強は自分のためにしているということを忘れないでほしい。
My translation: When you become busy with exams and your studies, why do you tend to forget your studying? But in order to study for yourself I don’t want you to forget?
My translations don’t make much sense but that’s the trouble I’m having. I understand all the vocab and grammar used but I just can’t translate that into intelligible English.