3

ナンパ - seducer, ladies' man, playboy された - passive form + past tense of する

9

Depends on the situation but the possible meanings are:

"I got hit on."

"I got picked up."

"A guy tried to pick me up."

The reason that I said the meaning depended on the situation is that the phrase 「ナンパされた。」 says nothing about the result -- that is whether the guy was successful or not.

In the original 「ナンパされた。」, the unmentioned subject would usually be "I", "She", "They", etc. It is the woman/women who got hit on.

Extra Info: When a woman tries to pick up a man, that is called 「[逆]{ぎゃく}ナンパ」 -- 「逆ナン」 for short if you want to sound more street.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.