I've heard this being used around on Japanese tv shows a lot. Usually in high school settings.

Where does this word originate from, and how do I use this in a sentence?


ぱしり is short for 使いっ走り(つかいっぱしり). You see this in high school settings because that's where ぱしり usually happens.

ぱしり is when a senior or someone stronger than you abuses their position or power to make you do things. Typically it is when they make you go buy things.

おいジョンコンビニでジューズ買ってこいよ。 (Yo John, go get me a drink from the convenient store)

Here, John is a "ぱしり".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.