So I came across a kanji I can't seem to find in any online dictionary. It's basically the following two characters stuck together 眞頁 (I'm reading a physical book, so can't copy paste it), and is followed by 末. After trawling through jisho, the closest I've found is 顛末, which would make sense in context, but definitely isn't the same.


Your guess seems to be right. is considered to be an 異体字 (variant form) for 顛. There is no difference in meaning.

  • 3
    Compare: 真⇔眞, 慎⇔愼, 鎮⇔鎭, 填⇔塡, 槙⇔槇, 鷏⇔鷆, 顛⇔顚
    – user1478
    Dec 1 '14 at 17:16
  • 2
    In addition, there's a bit complicated matter that the official orthography standard that has purged 眞/愼 in favor of 真/慎, in turn gives preference to 顚 over 顛 for printing. Dec 1 '14 at 18:21

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.