2

This question already has an answer here:

このしごとはきけんを伴う

I am aware of the ともなう construct.
Is this any different?
When would ともなう take the を particle rather than に?

marked as duplicate by cypher, snailcar Oct 30 '14 at 11:16

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.

  • 3
    I think it's about time you bought a decent dictionary. They come with example sentences of all common (and many uncommon) word senses and any of the typical grammatical constructions corresponding to them. – Will Oct 29 '14 at 13:28
  • Some of the popular dictionaries are freely available on the Internet. Try weblio for example. – a user Oct 29 '14 at 13:53
4

The difference is the object.

“AがBに伴う” = “A accompanies B”

“BがAを伴う” = “B is accompanied by A”

  • How about 同伴? Someone remarked to me that 2) example would be more natural with 同伴. Or 同行 Or even ついていく... Should I open a new question? – Aki Oct 30 '14 at 4:41
  • 1
    @Aki In short, they are not interchangeable. I think you should open a new question. – a user Oct 30 '14 at 14:46

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.