I'm struggling to turn up any answers on why the word スタンド is used to mean "desk lamp". My guess would be that it's a case of metonymy, but I don't know.

1 Answer 1


It's short for 電気【でんき】スタンド, which we can see in sense ② in Daijirin:


Here, 略 means "abbreviation". And of course, 電気{でんき} means both "electricity" and "[electric] light". Why does 電気 have this meaning? Well, most dictionaries don't say, and I suppose this could be simple metonymy, but when we look up 電気 in 日本国語大辞典, we find:


So we could consider スタンド as indirectly short for 電気{でんき} "electric" 灯{とう} "light" スタンド "stand".

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .