For example I came across a Jukugo like this:

名 (name) + 前 (before) = 名前 (name)

What is the point in having this Jukugo when you apparently can just use . Can someone explain this to me?

  • 2
    名前 is more polite than 名 but I don't know the reason. お名前 is more polite than 名前. Oct 14 '14 at 16:16

According to the 語源由来辞典 etymology dictionary, the 前 part is believed to have been added as an honorary form, mostly since the Meiji era.


名, I have seen the meaning being given as "reputation". I think this is a better meaning than "name". Then "名前" means "what goes ahead of the reputation". Also to reduce ambiguity, 名 can be used as a counter and for other words.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.