I'm trying to figure out the proper way to translate "Town's End" (a play on my last name of "Townsend", like someone living at the end of town).
I've found the word for "town", which is: 町
I think the appropriate match for end would be 端, but I'm not sure.
But would it need の in between? Such as 端の町? Would that be correct? Is 端 the correct word for what I want to convey?