I read this sentence in a childrens book (オー·スッパ).
Judging from the pictures, animals are eating a lemon and go crazy because of the sour taste.
The whole sentence is:

 ポッカリ ういていたんです。


ぽっかり/ポッカリ is an onomatopoeic adverb with a few different meanings.

In your context, it describes how something is floating about in water, air, etc.

(The most common usage is to describe how someone has his mouth open in a goofy-looking way.)

  • Since sometimes onomatopoeia morph to have the small っ (e.g., やはり→やっぱり), does this come from the form ポカリ, and if so, is it the same one as Pokari Sweat? – istrasci Oct 3 '14 at 2:32

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.