0

In two anime series, HUNTER×HUNTER and D.Gray-man, the word 怨【おん】 was translated in the English subtitles as "darkness".

闇【やみ】 is another word for "darkness". What is the difference between these two words?

closed as unclear what you're asking by Dono, Szymon, ssb, snailcar Aug 28 '14 at 11:14

Please clarify your specific problem or add additional details to highlight exactly what you need. As it's currently written, it’s hard to tell exactly what you're asking. See the How to Ask page for help clarifying this question. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • 1
    Do you mean 闇 (yami) and 暗 (an)? – Dono Aug 27 '14 at 21:49
  • no, 闇 (yami) and 怨 (on) – Mijumaru00 Aug 27 '14 at 22:03
3

闇{やみ} and 怨{おん} are not really related at all.

  • 闇{やみ} means "darkness", approximately (as well as some related concepts).

  • 怨{おん} doesn't stand on its own, but is part of words like 怨{うら}み and 怨念{おんねん} which both mean "grudge", approximately.

Maybe if you explain what made you think they were related a better answer can be given?

  • In hunter x hunter and D.Gray-man (animes), the word "on" was translate(sub) as "darkness" so I thought it meant this . --- sorry for my bad english – Mijumaru00 Aug 27 '14 at 22:40
  • 4
    Are you sure you didn't mishear 暗{あん} as "on" like Dono suggested? Because 暗{あん} on the other hand is part of many words which are related to darkness... maybe just providing the full line of dialogue would be the easiest way to proceed? – Darius Jahandarie Aug 27 '14 at 22:42
  • i don't think i mishear, but it doesn't matter,the subtitles are probably wrong or a little changed than the original dialogue ---- sorry for my bad english – Mijumaru00 Aug 27 '14 at 22:51

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.