7

完成前とずいぶん色が違うじゃねぇか!

In this sentence, what is じゃねぇか?

5

じゃねぇか is just a colloquial form of the tag question じゃないか.

  • So じゃ here is not the colloquial of では as it usually is? – 5argon Aug 27 '14 at 12:51
  • 5
    Yes it is! じゃねえか comes from じゃないか, which is the colloquial contraction of ではないか? (in English they would be very similar to: ain't it, isn't it and is it not, respectively) – comeauch Aug 27 '14 at 12:58
  • 5
    What is derogatory about it? It is plain Kanto colloquial. – l'électeur Aug 27 '14 at 14:42
  • Umm, are you still here? If you have time can you explain me why と particle is being used? "Before completion AND the color not extremely differ!" I must be doing this wrong somewhere. (It's a step-by-step artwork article. This is the 5th step, 05 : 完成) – 5argon Aug 27 '14 at 17:14
  • I'm not 100% sure, hopefully 非回答者 can help you better! Meanwhile, I believe it means "The color is really different compared to before completion, isn't it?" where 完成前と is short for 完成前と比べて (compared to before completion...) For sure, と has a few other uses than "with" (read this! japanese.about.com/library/weekly/aa121601a.htm) – comeauch Aug 27 '14 at 17:56
14

This doesn't only happen with じゃない > じゃねえ, but generally /ai/ > /ee/, like

きたない > きたねえ
やばい > やべえ
(食{た}べたい = ) 食{く}いたい > 食いてえ

As in the other answer, this is extremely informal and in the wrong context can easily be considered plain rude.

Xと違う = to differ from X
完成前 = before completion

Edit. For completeness, there's also

  • /ae/ > /ee/
    e.g. お前 > おめえ
  • /oi/ > /ee/
    e.g. すごい > すげえ
  • /ui/ > /ii/
    e.g. さむい > さみい, まずい > まじい

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.