Okay,first off:I am not really someone who studies japanese or is a native speaker but I am doing karate1 for some years and I hear some words or phrases here and there.There is one common saying from Shoshin Nagamine:
Once when asked for a brief definition of a good Karate person, Osensei Shoshin Nagamine replied: Kisshu fushin, Oni te hotoke kokoro. A demon's hand, a saint's heart.
This is mostly abbreviated with Kisshu fushin.As per online tools,there are no translations available that would explain this. As far as I can see, "Oni te hotoke kokoro" would pretty much mean "Demon with the spirit of a saint"(as I know that Onis are some sort of japanese demons and the rest of it got translated to somewhat related things).But what does Kisshu fushin stand for?
Plus:explaining the whole sentence would be very nice ;)
1) I hope that you are not tired of explaining language to some ordinary karateguy :D