5

I've noticed that both へ and に are use with ようこそ. The one I learned first is へ, and it seems like it's more common, but I know に is also used, as in the title NHKにようこそ.

When I search BCCWJ, I find that へ is more common, at least when it comes right before ようこそ:

 へようこそ   69 results
 にようこそ   37 results

Of course, this is a written corpus and it might be different in speech. But assuming I'm right that へ is generally more common, are there any other differences between the two? I always say へ, but every time I hear に I wonder if there's a difference in register or such that I'm not picking up on, or if they're totally the same.

2
  • 1
    I think へ is preferred in titles, slogans, and when the verb is omitted. nhg.pro.tok2.com/qa/joshi-14.htm
    – Yang Muye
    Aug 18, 2014 at 8:03
  • ^ 確かにプレゼントとか宛名などには「~さん 」ですね・・ でも『アルジャーノン花束を』『まごころを、君 。』とかもありますよね・・
    – chocolate
    Feb 28, 2018 at 8:59

1 Answer 1

8

I think there is no difference in politeness, register, gender, etc., between the two.

"Welcome to X" on the welcome signs for tourists is more commonly written as "ようこそX". This is a well-known idiom; if I saw "ようこそ日本" at Narita Airport, I would feel it's a bit unnatural.

However, I feel 「Xへようこそ」 and 「Xにようこそ」 are completely interchangeable, when X is 私の家, 東京, 日本, NHK, グーグル, グランドキャニオン or even 宇宙.

(By the way, this is a topic I've been concerned about, too, since I saw an OP's answer in a different question.)

You must log in to answer this question.