5

I've noticed that both へ and に are use with ようこそ. The one I learned first is へ, and it seems like it's more common, but I know に is also used, as in the title NHKにようこそ.

When I search BCCWJ, I find that へ is more common, at least when it comes right before ようこそ:

 へようこそ   69 results
 にようこそ   37 results

Of course, this is a written corpus and it might be different in speech. But assuming I'm right that へ is generally more common, are there any other differences between the two? I always say へ, but every time I hear に I wonder if there's a difference in register or such that I'm not picking up on, or if they're totally the same.

  • 1
    I think へ is preferred in titles, slogans, and when the verb is omitted. nhg.pro.tok2.com/qa/joshi-14.htm – Yang Muye Aug 18 '14 at 8:03
  • ^ 確かにプレゼントとか宛名などには「~さん 」ですね・・ でも『アルジャーノン花束を』『まごころを、君 。』とかもありますよね・・ – Chocolate Feb 28 '18 at 8:59
8

I think there is no difference in politeness, register, gender, etc., between the two.

"Welcome to X" on the welcome signs for tourists is more commonly written as "ようこそX". This is a well-known idiom; if I saw "ようこそ日本" at Narita Airport, I would feel it's a bit unnatural.

However, I feel 「Xへようこそ」 and 「Xにようこそ」 are completely interchangeable, when X is 私の家, 東京, 日本, NHK, グーグル, グランドキャニオン or even 宇宙.

(By the way, this is a topic I've been concerned about, too, since I saw an OP's answer in a different question.)

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.