I'm trying to say this in Japanese: "Woe be to those who near the swamp."
I wasn't really sure how to go about this, but I came up with this:
それらのための災いは誰が沼に行きます
Woe for those who go to the swamp.
Is this correct at all? I'm very unsure about this sentence. Perhaps there's a better way of saying this?
沼に近寄る者は不幸である
.