2

Example : As a friend, I think we should...

What do you add to ともだち to add the "As a" prefix?

Also, after that part, does the rest of the sentence follow the normal rules of a Japanese sentence?

What I mean is, could I comfortably add "As a friend" at the start of any Japanese sentence without changing anything for it to make sense?

Edit : Also, if you could put your answers in both Kanji and kana, that would be great, since I do not understand Kanji yet. Thanks

1 Answer 1

6

Generally speaking, ~として is used for "as a". You use a noun before として. For example:

As a friend...
友{とも}だちとして...

6
  • So if it was "As your friend, I think you should eat", would the translation be ともだちとして、あなたはたべましょうとおもいます?
    – Zaenille
    Jul 23, 2014 at 7:16
  • I would say 「ともだちとして、あなたがたべたらいいとおもいます。」But it may not be the best option.
    – Szymon
    Jul 23, 2014 at 7:27
  • Why is that so? I'm sorry for the many questions. I'm a beginner in Japanese.
    – Zaenille
    Jul 23, 2014 at 7:50
  • 2
    Moreover you won't use the masu form before to omoimasu. You could say tabeyou to omoimasu, however as Szymon said, it will reflect your intentions. Jul 23, 2014 at 9:26
  • 2
    Also, I'd go with "友達として言うけど、食べたほうがいいよ"。 Jul 23, 2014 at 9:33

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .