What is the significance of sometimes using the stem form of a verb like how the て form would be? For example:
燃えゆく (from HANABI)
飲みほして (from Ambiguous)
It's something I hear now and again, but never understood what its grammatical roots are.
What is the significance of sometimes using the stem form of a verb like how the て form would be? For example:
燃えゆく (from HANABI)
飲みほして (from Ambiguous)
It's something I hear now and again, but never understood what its grammatical roots are.
[飲]{の}み[干]{ほ}す, [燃]{も}えゆく are compound verbs(複合動詞): 飲む + 干す >> 飲み干す, 燃える + 行く >> 燃えゆく
例: 死にゆく、食べ続ける、話し終える、飛び立つ、言い出す... ← continuative form(連用形) verb + verb
Compare: 燃えてゆく(燃えていく) is made of the verb 燃える + the subsidiary verb(補助動詞) ゆく/いく(行く).
例: 死んでいく、食べてもらう、話してくれる、飛んでくる、言ってしまう... ← te-form verb + subsidiary verb