In my JLPT textbook, I have a short letter in business Japanese, which is where I'm definitely weakest.
The letter is from 山口商事
to 森山工業
, and here it is as it appears in the book. Sorry for all my markings. I hope it's readable:
Here is what I think is the relevant part of the letter:
当社は、上記上田物産株式会社に対し、金100万円の債権を所有しておりますが、同社はその後倒産し、貴社に対しても売掛金の支払いを催促した様子は見られません。
つきましては、上記債務を当社にお支払いいただきたく、ご通知いたします。
The question about the letter is この文書は何を要求しているか。
And the given answer is, 山口商事が森山工業に100万円支払うこと
. My understanding from that answer is that the topic of the letter is the Yamaguchi company paying a million yen to the Moriyama construction company.
What I can't figure out, though, is if the Yamaguchi company intends to pay that money. The part where it says 売掛金の支払いを催促した様子は見られません
makes me think that they're saying they don't think they have to pay. They "can't see any indication of their obligation to pay", or something like that.
However, the 上記債務を当社にお支払いいただきたく、ご通知いたします
part makes me think that maybe they do intend to pay. Actually, it's very confusing to me, because I thought いただく
meant to receive, so do they expect to receive payment of some kind?
Where am I getting tangled up in all this formal business language, and can anyone help me untangle it?