These six words are all pronounced はかる, and many are listed under the same definitions in dictionaries.

What are the difference between these words?

  • Oooh, did a post on this at renshuu.org a few months back. I'll go ahead and bring it over.
    – Kaji
    Jun 14, 2014 at 16:22

2 Answers 2


From http://dict.hjenglish.com/jp/jc/はかる

計る - to measure (quantities and in general)

“計る”指计数物品的数量。转义为计划。如“计划时间”、“量体温”、“计算数量”、“筹划组织的将来”等。 (「計る」は、物の数を数えること。転じて、計画すること。「時間を計る」「体温を計る」「数量を計る」「組織の将来を計る」など。)

計る is used for counting/measuring the number of something. It can also mean "to plan". (General word for measuring things)

  • 時間を計る - Plan a time
  • 体温を計る - Measure body temperature
  • 数量を計る - Count the quantity
  • 組織の将来を計る - Plan the organisation's future

量る - to measure (a three dimensional amount)

“量る”指确定重量及体积。如“称重量”、“量体重”、“测量容积”、“称分量”等。 (「量る」は、重さやかさを調べること。「目方(めかた)を量る」「体重を量る」「容積を量る」「分量を量る」など。)

量る is used to measure weight and volume.

  • 目方を量る - Measure weight
  • 体重を量る - Measure body weight
  • 容積を量る - Measure volume/capacity
  • 分量を量る - Measure an amount/quantity

測る - to measure (lengths and areas)

“測る”指测定长度及高度等。如“测量距离”、“测标高”、“测水深”、“测量面积”等。 (「測る」は、長さや高さなどを調べること。「距離を測る」「標高を測る」「水深を測る」「面積を測る」など。)

測る is used to measure length, height, etc.

  • 距離を測る - Measure distance
  • 標高を測る - Measure elevation/altitude
  • 水深を測る - Measure depth of water
  • 面積を測る - Measure area

図る - to plan

“図る”指对事物作出估计。如“谋求问题的解决”、“谋求经营的合理化”、“谋求促进”等。 (「図る」は、物事の見積(みつ)もりをたてること。「問題の解決図る」「経営の合理化を図る」「促進を図る」など。)

図る is used to plan or aim towards things.

  • 問題の解決図る - Seek the problem's resolution
  • 経営の合理化を図る - Attempt to streamline running the business
  • 促進を図る - Attempt to promote (an idea)

謀る - to plot

“謀る”指计划不好的事情。如“图谋暗杀”、“企图秘密入境”、“被巧妙地骗了”等。 (「謀る」は、よくないことを計画すること。「暗殺を謀る」「密入国を謀る」「まんまと謀られた」など。)

謀る is used to plot or aim towards bad things. (Same as 図る but for bad things)

  • 暗殺を謀る - Plot an assassination
  • 密入国を謀る - Plot to illegally immigrate
  • まんまと謀られた - I was skillfully deceived

諮る - to discuss

“諮る”指与人交换意见。如“向审议会征求意见”、“与委员会磋商”等。 (「諮る」は、人と意見を出し合うこと。「審議会に諮る」「委員会に諮る」など。)

諮る is used to indicate the exchange of opinions.

  • 審議会に諮る - Petition the working group
  • 委員会に諮る - Negotiate with the commitee

Information comes from the disambiguation notes in 大辞林 for はかる.


General meaning: To plan out; to measure


measure, take; weigh; sound; time; gauge

Use 計る when examining the time or extent of something


consult (with); submit

諮る means “to get the opinion of another person” or “to consult for advice”.


plan; conspire, plot; try, attempt; seek; aim for; work for

図る means “to form a plan, with the intent to make it real.” If it’s something you’re setting a goal to do [e.g. 目指す], then use 図る


測る means “to measure length and/or breadth.”


謀る means “to deceive”.

Similar to 図る above, 謀る also means to consider from a variety of angles, take measurements, and execute a plan so that an existing objective can become a reality.

If you’re planning something evil, 謀る is commonly used for this purpose


量る means “to measure weight or capacity” or “to estimate”.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .