I recently came across the word 築く, meaning "to build", but I already knew a word for it, 建てる.
Looking a bit further into it, 築く seems to include the figurative meaning of "build" as well, such as in "to build relations" or "to build/amass riches", but still has it's literal meaning in actually building some structure.
I notice in my example sentences that 築く is commonly used on "bigger" structures, such as a castle. Is this the case?
What is the difference between these two words, and how are they used differently, if any?