I was wondering what is the difference in the nuances / usage of 気に病む and 心配する ?
(E.g. If I want to tell my friend not to worry about a test (albeit an important test), is it more appropriate to use 気に病むな or 心配するな ?)
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community