I was looking through a dictionary and came across 生活. My original question was
Is this the difference between 生気/生活?
生気 would be like an idea of life. more abstract
生活 would be concrete. So like something/one's life.
My new question is can you help me to understand the different ways "life" is said in Japanese? I actually forgot about 人生 and 命 when I wrote the question. I didn't know about ライフ/生命/一生 (and others?). I think 人生 would usually be when talking about a person's life right?