Given that やけど means "burn", it seems likely that the やけ part is 焼け. What about the ど, though?

(The kanji for やけど - i.e. 火傷 - don't help, because those characters are obviously 当て字, and would ordinarily be read かしょう.)

| improve this question | | | | |

Shogakukan's Kokugo Dai Jiten Dictionary backs up senshin's answer, listing the following for the term's etymology:

Meaning 焼{や}け処{ど} ("burnt place"). Also read as yaketo

| improve this answer | | | | |

It looks like やけど derives from 焼け + 処, i.e. "burnt place", and was sometimes also written 焼(け)所. cf. 語源由来辞典:


| improve this answer | | | | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.