6

I think that the both of them mean before, but I have seen that they are sometimes use in parent-child metaphors, but I always get confused with these. Some examples of ○○先、○○元 words would be appreciated.

どうぞよろしくお願いします。

1
  • 5
    Some examples that get you confused would help us help you…
    – Axioplase
    Jun 29, 2011 at 5:28

1 Answer 1

4

If anything, they're more like antonyms. 先 denotes 'destination', while 元 denotes 'source', or 'beginning', or 'essence'.

先:

  • 宛先, 届け先: delivery address
  • 行き先: destination (of a trip)

元:

  • 根元: by the root (e.g. of a tree)
  • 元値: "beginning price" (original price paid by retailer).
  • 元素: (chemical) element.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .