6

I think that the both of them mean before, but I have seen that they are sometimes use in parent-child metaphors, but I always get confused with these. Some examples of ○○先、○○元 words would be appreciated.

どうぞよろしくお願いします。

  • 5
    Some examples that get you confused would help us help you… – Axioplase Jun 29 '11 at 5:28
4

If anything, they're more like antonyms. 先 denotes 'destination', while 元 denotes 'source', or 'beginning', or 'essence'.

先:

  • 宛先, 届け先: delivery address
  • 行き先: destination (of a trip)

元:

  • 根元: by the root (e.g. of a tree)
  • 元値: "beginning price" (original price paid by retailer).
  • 元素: (chemical) element.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.