9

I am currently studying Japanese, and one of my approaches for studying is by translating applications (since I also make apps for a living).

How do I correctly translate "pull down to refresh"? Which of the following is the most correct one?

  1. リフレッシュするために引き下げてください
  2. リフレッシュするために下へ引いてください
  3. リフレッシュするためにプルダウンしてください

Or do you have a better translation?

1
  • Thank you for the answers. I decided to use @Szymon 's answer because it has the highest votest as of 2014/05/07. :)
    – Dj S
    Commented May 6, 2014 at 23:59

3 Answers 3

12

Facebook app (for Android) has it as:

下{した}へスライドして更新{こうしん}...

enter image description here

9

Gmail app for Android:

下にスワイプして更新

enter image description here

2

引っ【ひっ】張って【ぱって】離す【はなす】と更新【こうしん】(します。)

1
  • 1
    While technically accurate, this has a distinctly translated-from-English feel for me
    – Kaji
    Commented Apr 30, 2014 at 21:56

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .