I am currently studying Japanese, and one of my approaches for studying is by translating applications (since I also make apps for a living).
How do I correctly translate "pull down to refresh"? Which of the following is the most correct one?
- リフレッシュするために引き下げてください
- リフレッシュするために下へ引いてください
- リフレッシュするためにプルダウンしてください
Or do you have a better translation?