Another question from me. Reading a text, I stumbled upon the following sentence:
では、テレビがあれば、万事それで済むかといえば、そうではない。
As always, stay safe and have a good day.
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityAnother question from me. Reading a text, I stumbled upon the following sentence:
では、テレビがあれば、万事それで済むかといえば、そうではない。
As always, stay safe and have a good day.
Could some hypothetical thing be true ? .... mmmmm, not necessarily.
"Putting 2 more engineers on the task should get it done quicker" かといえば、そうではない。
It's a rhetorical construct, similar to what politicians and C-level executives often employ:
"Do I think that it's a good thing that 200 people lost their lives? Of course I don't!"
"Do I think it could have been worse had we not stopped the blah blah blah? Yes I do."