0

Another question from me. Reading a text, I stumbled upon the following sentence:

では、テレビがあれば、万事それで済むかといえば、そうではない。

As always, stay safe and have a good day.

  • 5
    What part do you not understand? How did you attempt to understand it? – dainichi Apr 2 '14 at 0:59
  • 1
    What if you parse it as 「では、テレビがあれば、万事それで済むか?」といえば、そうではない。? – user1016 Apr 3 '14 at 16:20
3

Could some hypothetical thing be true ? .... mmmmm, not necessarily.

"Putting 2 more engineers on the task should get it done quicker" かといえば、そうではない。

It's a rhetorical construct, similar to what politicians and C-level executives often employ:

"Do I think that it's a good thing that 200 people lost their lives? Of course I don't!"

"Do I think it could have been worse had we not stopped the blah blah blah? Yes I do."

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.