I always interpreted 何 as "what" and "どう" as more of a "How or How about?" and thus was under the impression that if one wanted to ask "What will you do?" or "What did you do?" you would say 何をしますか and 何をしましたか respectively.
However, I've recently started to come across どうしますか in Genki 1 which I naturally interpreted as "How will you do?" but in the sentence 冬休みはどうしますか it seems like it would be translated more as "What are you going to do for your winter vacation?" Is this correct?
In the above sentence would どう be interchangeable with 何 such that it's 冬休みは何をしますか ? In the context of this sentence would they mean the same thing if interchanged? In what ways is 冬休みはどうしますか different from 冬休みは何をしますか. Are there any small differences in the meanings that I'm not interpreting properly?