I thought I knew this but it has just been explained to me in Japanese class and now I am totally confused.

I had always thought と was "and" but apparently it more usually means "or"; when you want to use "and" you should use し at the ends of words? Is this right?

Or is し only for reasons? Surely there are cases where its borderline if you're giving reasons?


と does, in fact, mean "and" in most cases (the only exception I can think of offhand would be when placed after verbs, which is loosely similar to 〜ば or 〜たら). Usually it's used when you're defining a group:

[俺]{おれ}は[武]{たけし}と[夏美]{なつみ}と[東京]{とうきょう}へ[行]{い}った。 "I went to Tokyo with Takeshi and Natsumi."

or giving an exhaustive list of something:

[八百屋]{やおや}で[林檎]{りんご}とニンジンとピーマンと[買]{か}うつもり。 "I'm planning to buy apples, carrots, and peppers at the grocery store."

If you're not intending to give an exhaustive list, you can use や instead of と here to imply that there's more you're not including.

し, on the other hand, is for giving reasons. For example, take the following exchange:

A: どうして[学校]{がっこう}に[来]{こ}なかったの? "Why didn't you come to school?"

B: [熱]{ねつ}があったし、[咳]{せき}もあったし、[宿題]{しゅくだい}がまだやってなかったしもうムリだったんだ。 "It wasn't possible, what with having a fever and a cough, and not having done my homework yet, either."

As with when you're listing things with と, even the last reason in the list should have し after it before going into the explanation, if presented. That said, し doesn't have to be for giving a long list of excuses; it's fine to use it to give just a single reason, like in the response below:

B: [行]{い}きたくなかったし・・・ "Because I didn't want to..."

  • It's probably also worth making a note about the register difference. Mar 20 '14 at 18:41
  • so し is only reasons and nothing more and for everything else と/や applies as I had thought before the teacher confused me? Mar 21 '14 at 0:02
  • Indeed, that's the case.
    – Kaji
    Mar 21 '14 at 0:04
  • What about here: 教育委員会によると、この小学校は「日傘の使用については一律に禁止とするのではなく、個別の事情を考慮し使用を認めている」と説明しているということです。How is し working there? Aug 26 '20 at 18:34
  • Hi @davidpolygoth ! In your extended example I'm assuming you're referring to the part at the end (遠慮し使用を認めている), right? In this case it's the ます-stem for する, which is being used in a conjunctive manner in this case. It's functionally no different from して in this case.
    – Kaji
    Aug 27 '20 at 8:12

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.