In today's endeavour to augment my ability to read onigiri labels I came across this in Naha, Okinawa:
きざみ角煮
Google Translate does a terrible job:
Boiled angle increments
WWWJDIC has an entry for 角煮:
stew of cubed meat or fish (esp. pork belly or tuna)
But I'm stumped by きざみ. Google thinks it means increment and WWWJIC has "shredded tobacco; notch; nick", which doesn't help much.
I've also tried Goo, Wikipedia, Wiktionary. I wonder if there's a wiki or other resource specializing in Japanese food terminology as this is a particular interest of mine.